Poziom 1: Lekcja 2
on'yomi:シス
kun'yomi:こね
pinyin: zǐ, zí, zi
子【こ】dziecko
子ども【こども】dziecko ⇒ 子供
女の子【おんなのこ】dziewczynka
女子学生【じょしがくせい】studentka
子【ね】szczur (pierwszy znak chińskiego zodiaku)
Materiał z innych znaków
お菓子【おかし】ciastko; słodycze
冊子【さっし】broszura
判子【はんこ】pieczątka
利子【りし】odsetki
卵子【らんし】jajo (med.)
原子【げんし】atom
原子力【げんしりょく】energia jądrowa
原子力発電所【げんしりょくはつでんしょ】elektrownia atomowa, elektrownia jądrowa
原子核【げんしかく】jądro atomu
原子炉【げんしろ】reaktor atomowy
双子【ふたご】bliźniaki
和子【かずこ】Kazuko (imię)
和菓子【わがし】japońskie słodycze
唐辛子【とうがらし】papryka chili
嗣子【しし】dziedzic
団子【だんご】dango (kluska ryżowa)
女子【じょし】dziewczyna; kobieta; por. 男子 だんし : chłopiec
婿養子【むこようし】adoptowanie zięcia
嫡子【ちゃくし】dziecko z prawego łoża, ślubne dziecko ⇔ 庶子 しょし : dziecko nieślubne
子供【こども】dziecko
子孫【しそん】potomek
子守歌【こもりうた】kołysanka
子宮【しきゅう】łożysko (med.)
子弟【してい】synowie; dzieci
子犬【こいぬ】piesek, szczeniak
子羊【こひつじ】jagnię
子音【しいん】spółgłoska
孔子【こうし】Konfucjusz
帽子【ぼうし】czapka
庶子【しょし】dziecko z nieprawego łoża, dziecko nieślubne ⇔ 嫡子 ちゃくし : dziecko nieślubne
弟子【でし】uczeń
息子【むすこ】syn
扇子【せんす】wachlarz
拍子【ひょうし】metrum (muz.)
揚子江【ようすこう】Yangzi
末っ子【すえっこ】najmłodsze dziecko
末子【ばっし】najmłodsze dziecko
末子【まっし】najmłodsze dziecko
朱子学【しゅしがく】neokonfucjanizm
枕草子【まくらのそうし】Zapiski spod wezgłowia
格子【こうし】krata, okratowanie
椅子【いす】krzesło
様子【ようす】stan, sytuacja
獅子【しし】lew
獅子唐辛子【ししとうがらし】zielona papryka shishito
獅子奮迅の努力【ししふんじんのどりょく】desperacki wysiłek (jak lew w potrzasku)
獅子座【ししざ】lew (znak zodiaku)
獅子舞【ししまい】taniec lwów
玉子【たまご】jajko; inna pisownia: 卵
王子【おうじ】książe
男の子【おとこのこ】chłopiec
男子【だんし】chłopiec
男子学生【だんしがくせい】uczeń
皇太子【こうたいし】następca tronu
皇太子殿下【こうたいしでんか】Książę Następca Tronu
竹の子【たけのこ】młode pędy bambusa
粒子【りゅうし】cząstka (fiz.)
精子【せいし】sperma, nasienie
系列子会社【けいれつこがいしゃ】spółka zależna
胞子【ほうし】zarodnik
親子【おやこ】rodzice i dzieci
調子【ちょうし】stan, kondycja
踊り子【おどりこ】tancerka
車椅子【くるまいす】wózek inwalidzki
迷子【まいご】[ni naru] zgubić się
遺伝子【いでんし】gen
遺伝子疾患【いでんししっかん】choroba genetyczna
配偶子【はいぐうし】gameta (biol.)
陽子【ようし】proton
陽子【ようこ】Yōko (imię)
障子【しょうじ】papierowe drzwi
電子【でんし】elektron; [no] elektroniczny
電子メール【でんしメール】email
電子レンジ【でんしレンジ】kuchenka mikrofalowa, mikrofalówka
面子【めんつ】honor, twarz (przen.) ⇒ 面目 めんぼく
面子【めんこ】menko (dziecięca gra); obecnie zapisywane w hiraganie
養子【ようし】adoptowane dziecko
駄菓子【だがし】tanie słodycze (niskiej jakości)
骨子【こっし】sedno, istota, główny punkt
明子さんの子犬は白いです。
Piesek Akiko jest biały.
ここに何人子供がいますか。
Ile tu jest dzieci?
山田さんは有名な作家の子孫だ。
Pan Yamada jest potomkiem słynnego pisarza.
きのうレストランで、子羊の肉を食べました。
Wczoraj w restauracji jadłem jagnięcinę.
日本のそれぞれの地方には、地方で歌い継がれている子守歌がある。
W różnych rejonach Japonii zachowały się różne kołysanki dziecięce.
十個の玉子を買いましたが、一個が割れていました。
Kupiłem dziesięć jajek i jedno było stłuczone.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
Bardzo przystojny książe spotkał niezwykle piękną księżniczkę.
彼は4人兄弟の末っ子です。
On jest najmłodszy z czwórki rodzeństwa.
彼は5人兄弟の末子である。
On jest najmłodszy z piątki rodzeństwa.
彼は、婿養子なので家では小さくなっているが、会社ではいばっている。
On jest adoptowanym zięciem, więc w domu siedzi cicho, ale w pracy chodzi napuszony.
家には子供がないので、養子をとりました。
Rodzina nie miała dzieci, więc adoptowała dziecko.
原子核は陽子と中性子から構成されています。
Jądro atomu zbudowane jest z protonów i neutronów.
被害者のスカートに、容疑者の精子がついているかどうか検査を行うことになった。
Śledczy postanowili sprawdzić, czy na sukience ofiary znajduje się nasienie podejrzanego.
日本では判子が日常生活の必需品です。
W Japonii pieczątka jest niezbędna do życia codziennego.
その山から、遠くに揚子江が流れているのが見えた。
Z góry rozpościerał się daleko widok na rzekę Yangzi.
昨日、障子戸の障子を張り替えました。
Wczoraj wymieniłem papier w drzwiach.
迷子になった子供は、泣きながら母親を探していた。
Zagubione dziecko płakało i szukało mamy.
教授に論文の骨子がはっきりしていないと言われた。
Usłyszałem od profesora, że moja rozprawa nie przedstawia dobrze istoty problemu.
40歳の息子は会社を辞めて、今屋台でラーメンを売ってる。
Czterdziestoleni syn rzucił pracę i obecnie sprzedaje ramen w budce.
卵子バンクとは、病気などで卵子のない人に卵子を提供してくれるシステムだ。
Bank komórek jajowych jest dawcą komórek dla kobiet, które z powodu chorób nie mają własnych komórek jajowych.
区役所で「生活情報・暮らしのガイド」という冊子をもらってきた。
W urzędzie powiatowym dostałem broszurę z informacjami na temat życia [w miejscowej społeczności].
病院の待合室で患者が椅子に腰かけて順番を待っている。
W przychodni pacjenci siedzą na krześle w poczekalni i czekają na swoją kolej.
辻さんは両足を骨折し、車椅子で移動している。
Pan Tsuji złamał obie nogi i porusza się na wózku inwalidzkim.

Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanji-jigoku.uj.edu.pl,SSL,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji