Poziom 2: Lekcja 20
on'yomi:チョウ
kun'yomi:しら(べる)
pinyin: diào, tiáo
調べる【しらべる】sprawdzać; zasięgać informacji; przesłuchiwać (śledztwo)
調子【ちょうし】stan, kondycja
調査【ちょうさ】badania, [suru] badać, przeprowadzać badania
調和【ちょうわ】harmonia
取り調べ【とりしらべ】śledztwo, dochodzenie
【 調べる 】
言葉の意味を辞書で調べる。
Sprawdzam znaczenie słowa w słowniku.
Materiał z innych znaków
世論調査【よろんちょうさ】badania opinii publicznej
予備の調査【よびのちょうさ】wstępne badania
国勢調査【こくせいちょうさ】narodowy spis powszechny
強調【きょうちょう】[suru] podkreślić (argument)
栄養失調【えいようしっちょう】niedożywienie
調停【ちょうてい】[suru] mediować
調印【ちょういん】[suru] podpisać (traktat, porozumienie)
調整【ちょうせい】[suru] regulować
調査【ちょうさ】badania, [suru] badać, przeprowadzać badania
調節【ちょうせつ】[suru] regulować, ustawiać
諧調【かいちょう】harmonia
順調【じゅんちょう】[ni] gładko, bez kłopotu
ステージの照明の明るさを調整します。
Reguluję jasność oświetlenia sceny.
この二国の争いをアメリカが調停した。
Ameryka załagodziła spór pomiędzy tymi krajami.
ラジオがこわれたので、音量の調節ができなくなった。
Radio się zepsuło, dlatego nie działa w nim regulacja głośności.
警察がこの事件について調査を行った。
Policja przeprowadziła dochodzenie ws. tego wypadku.
政府は10年毎に国勢調査を行います。
Rząd raz na dziesięć lat przeprowadza narodowy spis powszechny.
会議の準備は順調に進んでいる。
Przygotowania do konferencji przebiegają zgodnie z planem.
総理大臣はあらゆる形態の人種差別の撤廃に関する条約を調印した。
Premier podpisał Konwencję w sprawie Likwidacji Wszelkich Form Dyskryminacji Rasowej.

Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanji-jigoku.uj.edu.pl,SSL,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji