Poziom 2: Lekcja 11
on'yomi:イン
kun'yomi:ひ(く)
pinyin: yǐn
引く【ひく】ciągnąć; odejmować; kłaść instalację (woda, gaz, telefon)
引き出し【ひきだし】szuflada
引力【いんりょく】przyciąganie, siła grawitacji, siła magnetyczna (fiz.); por. 斥力 odpychanie
万引き【まんびき】kradzież (w sklepie), por. 窃盗 せっとう : kradzież
Materiał z innych znaków
割引き【わりびき】zniżka
取り引き【とりひき】transakcja
取引所【とりひきじょ】giełda
差し引く【さしひく】odejmować
引き延ばす【ひきのばす】przedłużać; przeciągać (czas trwania czegoś)
引き算【ひきざん】odejmowanie (mat.)
引っ張る【ひっぱる】pociągnąć, rozciągnąć; namówić, nakłonić
引っ繰り返す【ひっくりかえす】przewrócić, odwrócić
引っ繰り返る【ひっくりかえる】przewrócić się, odwrócić się
引っ越し【ひっこし】przeprowadzka
引っ越す【ひっこす】przeprowadzić się
引っ込む【ひっこむ】wycofać się
引率【いんそつ】[suru] przewodzić, prowadzić (np. grupę)
引率者【いんそつしゃ】przewodnik
引退【いんたい】[suru] wycofać się (z życia zawodowego)
索引【さくいん】indeks (w książce)
私は引き算は苦手です。
Jestem słaby w odejmowaniu.
給料から税金などが差し引かれていますので、手取りは少ししかありません。
Po odjęciu z pensji tych wszystkich podatków prawie nic mi nie zostaje na rękę.
社長は無駄な話をして、会議の時間を引き延ばすくせがある。
Prezes ma nawyk robienia dygresji i przez to przeciąga zebrania.
花瓶が引っ繰り返ったが、幸いに割れなかった。
Wazon przewrócił się, ale na szczęście się nie rozbił.
津波は埠頭についていた釣り船を引っ繰り返してしまった。
Fala tsunami powywracała łodzie rybackie, które stały przycumowane do nabrzeża.
あなたには関係ないんだから、引っ込んでいてよ。
To nie ma związku z toba, więc się nie wtrącaj.
今日は、引っ越しでとても忙しい。
Dziś mam przeprowadzkę i jestem bardzo zajęty.
子供は尻尾を引っ張って猫を苛めました。
Dziecko dręczyło kota ciągnąc go za ogon.

Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanji-jigoku.uj.edu.pl,SSL,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji