Poziom 1: Lekcja 1
on'yomi:ニチジツ
kun'yomi:ひ-び-か
pinyin: rì
日【ひ】dzień; słońce
日本【にほん】Japonia
日本【にっぽん】Japonia
3日【みっか】trzy dni; trzeci dzień (kalendarza)
日曜日【にちようび】niedziela
Materiał z innych znaków
一日【ついたち】pierwszy dzień (miesiąca)
一日【いちにち】jeden dzień
一日中【いちにちじゅう】przez cały dzień
一昨日【いっさくじつ】przedwczoraj
一昨日【おととい】przedwczoraj
七日【なのか】siedem dni; siódmy dzień (miesiąca)
七日【しちにち】siedem dni
三日【みっか】trzy dni; trzeci dzień (kalendarza)
三日間【みっかかん】trzy dni, przez trzy dni
九日【ここのか】dziewięć dni; dziewiąty dzień (miesiąca)
九日【くにち】dziewięć dni
二日【ふつか】dwa dni; drugi dzień (miesiąca)
二日酔い【ふつかよい】kac
二日間【ふつかかん】dwa dni, przez dwa dni
五日【いつか】pięć dni; piąty dzień (kalendarza)
五日【ごにち】pięć dni
今日【きょう】dziś
今日【こんにち】dziś
今日は【こんにちは】Dzień dobry
休日【きゅうじつ】dzień wolny od pracy
休館日【きゅうかんび】nieczynne (biblioteka, muzeum)
元日【がんじつ】Dzień Nowego Roku
先日【せんじつ】jakiś czas temu, któregoś dnia (przeszłość)
八日【ようか】osiem dni; ósmy dzień (miesiąca)
八日【はちにち】osiem dni
六日【むいか】sześć dni; szósty dzień (kalendarza)
六日【ろくにち】sześć dni
十日【とおか】dziesięć dni; dziesiąty dzień (miesiąca)
即日【そくじつ】tego samego dnia
吉日【きちじつ】szczęśliwy dzień
四日【よっか】czwarty dzień (miesiąca)
四日間【よっかかん】cztery dni, przez cztery dni
土曜日【どようび】sobota
土曜日【どようび】sobota
在ポーランド日本国大使館【ざいポーランドにほんこくたいしかん】Ambasada Japonii w Polsce
在日【ざいにち】przebywający w Japonii; por. 駐日 ちゅうにち
在日外国人【ざいにちがいこくじん】obcokrajowcy zamieszkujący w Japonii
在日米軍【ざいにちべいぐん】amerykańskie siły zbrojne w Japonii
平日【へいじつ】dzień powszedni
当日【とうじつ】w owym dniu
振替休日【ふりかえきゅうじつ】wolny dzień w poniedziałek w zastępstwie święta, które wypadło w niedzielę
排日運動【はいにちうんどう】ruch anty-japoński
敬老の日【けいろうのひ】Dzień Szacunku dla Starszych
敬老の日【けいろうのひ】Dzień Szacunku dla Starszych
旅行日誌【りょこうにっし】dziennik z podróży
日々の糧【ひびのかて】chleb powszedni
日の丸【ひのまる】flaga japońska
日仏関係【にちふつかんけい】stosunki japońsko-francuskie
日付【ひづけ】data (na liście, dokumencie)
日傘【ひがさ】parasol przeciw słońcu
日光【にっこう】światło słoneczne, promienie słoneczne
日光【にっこう】Nikkō
日光浴【にっこうよく】kąpiel słoneczna
日常【にちじょう】[no] codzienny, zwykły
日常会話【にちじょうかいわ】język potoczny
日常生活【にちじょうせいかつ】życie codzienne
日曜日【にちようび】niedziela
日本人【にほんじん】Japończyk
日本刀【にほんとう】japoński miecz
日本列島【にほんれっとう】Archipelag Japoński
日本史【にほんし】historia Japonii
日本庭園【にほんていえん】japoński ogród
日本放送協会【にっぽんほうそうきょうかい】NHK
日本海【にほんかい】Morze Japońskie
日本画【にほんが】japoński obraz
日本舞踊【にほんぶよう】japoński taniec
日本茶【にほんちゃ】zielona herbata
日本製【にほんせい】wyprodukowano w Japonii
日本語【にほんご】język japoński
日本語初歩【にほんごしょほ】japoński dla początkujących
日本酒【にほんしゅ】sake
日没【にちぼつ】zachód słońca
日波【にっぽ】Japonia i Polska, japońsko-polski
日焼け【ひやけ】opalenizna
日独関係【にちどくかんけい】stosunki japońsko-niemieckie
日程【にってい】plan, program
日系人【にっけいじん】osoba pochodzenia japońskiego
日記【にっき】pamiętnik, dziennik
日誌【にっし】dziennik (nie gazeta)
日陰【ひかげ】cień
日露【にちろ】Japonia i Rosja, [no] japońsko-rosyjski
明日【あした】jutro
明日【あす】jutro
昔日【せきじつ】stare dzieje, stare czasy
昨日【きのう】wczoraj
昨日【さくじつ】wczoraj
曜日【ようび】dzień tygodnia
月曜日【げつようび】poniedziałek
月曜日【げつようび】poniedziałek
朝日【あさひ】poranne słońce
木曜日【もくようび】czwartek
木曜日【もくようび】czwartek
本日【ほんじつ】dziś; por. 今日 こんにち・きょう
来日【らいにち】[suru] przyjechać do Japonii
東日本大震災【ひがしにほんだいしんさい】Trzęsienie ziemi we wschodniej Japonii (2011)
毎日【まいにち】codziennie, każdego dnia
水曜日【すいようび】środa
水曜日【すいようび】środa
火曜日【かようび】wtorek
火曜日【かようび】wtorek
生年月日【せいねんがっぴ】data urodzin
祝日【しゅくじつ】święto
祝祭日【しゅくさいじつ】święto państwowe
純日本風【じゅんにほんふう】prawdziwa japońskość
翌日【よくじつ】następny dzień
記念日【きねんび】dzień upamiętnienia, rocznica
誕生日【たんじょうび】urodziny
連日【れんじつ】dzień po dniu
金曜日【きんようび】piątek
金曜日【きんようび】piątek
駐日【ちゅうにち】rezydujący w Japonii; por. 在日 ざいにち
駐日ポーランド共和国大使館【ちゅうにちポーランドきょうわこくたいしかん】Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Japonii (ale: 在ポーランド日本国大使館 Ambasada Japonii w Polsce)
駐日大使【ちゅうにちたいし】Ambasador w Japonii
この手紙の一番上に今日の日付を書いてください。
Proszę napisać na samej górze listu dzisiejszą datę.
日仏関係は今ともいいです。
Stosunki japońsko-francuskie są obecnie bardzo dobre.
島袋さんは日系人でブラジルから来ました。
Pan Shimabukuro jest z pochodzenia Japończykiem i przyjechał z Brazylii.
東京国立博物館には、日本刀の大きなコレクションがある。
W Narodowym Muzeum w Tokio znajduje się duża kolekcja japońskich mieczy.
ハリウッドには昔日の面影はない。
Hollywood już nie jest tym, czym był dawniej.
面影 おもかげ - wygląd
日光に当たると日焼けする。
Kiedy wystawiasz się na działanie promieni słoniecznych, opalisz się.
祝祭日は美術館は閉まっています。
W święta państwowe galeria jest zamknięta.
敬老の日に、おばあちゃんに何をプレゼントしようかな。
Zastanawiam się nad prezentem dla babci z okazji Dnia Starszych Osób.
彼は京都から帰った翌日、母に手紙を書いた。
Następnego dnia po powrocie z Kioto napisał list do matki.
彼の家には美しい日本庭園がある。
Jego dom ma piękny ogród japoński.
彼の研究テーマは戦前の日独関係です。
On zajmuje się naukowo przedwojennymi stosunkami japońsko-niemieckimi.
最近在日外国人の犯罪が増えている。
Ostatnio wzrosła liczba przestępstw popełnianych przez obcokrajowców przebywających w Japonii.
彼女がアメリカに旅立ったのは一昨日のことでした。
Ona wyruszyła do Stanów przedwczoraj.
このテレビは日本製です。
Ten telewizor został wyprodukowany w Japonii.
旅行の日程を、参加者全員に配りました。
Rozdałem wszystkim uczestnikom program podróży.
誕生日には、お誕生日ケーキを買って祝います。
W dniu urodzin kupujemy tort urodzinowy i świętujemy.
「まーじー」という表現は日常会話でよく使いますが、辞書に入っていない。
Słowo "maajii" (serio) jest często używane w mowie potocznej, ale nie ma go w słowniku.
日本列島は細長いです。
Archipelag Japoński jest długi i wąski.
日露戦争は1904年に勃発した。
Wojna rosyjsko-japońska wybuchła w 1904 roku.
中国には、結婚式の日取りを決める際、吉日を易者に相談する人もいる。
W Chinach niektórzy ludzie zasięgają porady u wróżbitów przy wyborze szczęśliwego dnia na ślub.
5月5日はこどもの日の祝日で会社は休みだ。
5 maja mamy wolne w pracy z powodu Dnia Dziecka.
日曜日の公園は、日光浴する人々でいっぱいだ。
W niedzielę w parku jest mnóstwo ludzi zażywających kąpieli słonecznej.
Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanji-jigoku.uj.edu.pl,SSL,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji