Poziom 1: Lekcja 3
on'yomi:ネン
kun'yomi:とし
pinyin: nián
年【ねん】rok
年【とし】wiek, rok
今年【ことし】ten rok
来年【らいねん】przyszły rok
去年【きょねん】zeszły rok
生年月日【せいねんがっぴ】data urodzin
年上【としうえ】starszy
Materiał z innych znaków
一年【いちねん】jeden rok
一年中【いちねんじゅう】przez cały rok
一年前【いちねんまえ】przed rokiem, rok temu
一年後【いちねんご】po roku; rok później
一年間【いちねんかん】rok
一昨年【いっさくねん】dwa lata temu
一昨年【おととし】dwa lata temu
七年【しちねん】siedem lat
万年筆【まんねんひつ】wieczne pióro
三年【さんねん】trzy lata
二年【にねん】dwa lata
二年毎【にねんごと】[ni] co dwa lata
享年【きょうねん】wiek w chwili śmierci
何年【なんねん】który rok
何年間【なんねんかん】ile lat
例年【れいねん】[no] coroczny
半年【はんとし】pół roku
厄年【やくどし】rok przynoszący pecha, nieszczęśliwy rok
去年【きょねん】zeszły rok
定年【ていねん】wiek emerytalny
少年【しょうねん】chłopiec
年の瀬【としのせ】koniec roku
年下【としした】młodszy
年俸【ねんぽう】wynagrodzenie roczne
年功序列【ねんこうじょれつ】system senioralny
年末【ねんまつ】koniec roku
年譜【ねんぷ】chronologia
年貢【ねんぐ】trybut, danina, podatek (hist.)
年賀状【ねんがじょう】kartka noworoczna
年輩【ねんぱい】starszy wiek; osoba w starszym wieku
年鑑【ねんかん】rocznik statystyczny
年齢【ねんれい】wiek
忘年会【ぼうねんかい】impreza na pożegnanie roku
新年【しんねん】nowy rok
昨年【さくねん】zeszły rok
晩年【ばんねん】późne lata, schyłkowe lata życia
未成年【みせいねん】osoba niepełnoletnia
来年【らいねん】przyszły rok
毎年【まいとし】co rok, każdego roku
百周年【ひゃくしゅうねん】setna rocznica
百年祭【ひゃくねんさい】setna rocznica
翌年【よくねん】następny rok
謹賀新年【きんがしんねん】Szczęśliwego Nowego Roku
青年【せいねん】młodzieniec
非行少年【ひこうしょうねん】młodociany przestępca
去年の夏、パリに遊びに行きました。
W lecie zeszłego roku pojechałem do Paryża.
今日はこの学校の百年祭が行われる。
Dzisiaj świętujemy stulecie szkoły.
結婚して、その翌年にもう子供ができた。
W rok po ślubie zrobili dziecko.
私たちの学校は来月創立100周年を迎えます。
W przyszłym miesiącu nasza szkoła będzie świętować setną rocznicę założenia.
年末は忘年会で酒ばかり飲んでいた。
Pod koniec roku nieźle popiłem żegnając stary rok na imprezach.
昨年この美術館は10周年を迎えました。
W zeszłym roku ta galeria świętowała swoje dziesięciolecie.
一昨年前、彼女は大学を卒業した。
Dwa lata temu ona skończyła studia.
例年通り、夏休みにザコパネに行きました。
Jak co roku pojechał w lecie na wakacje do Zakopanego.
日本では給料は大体年功序列による。
W Japonii zarobki zazwyczaj zależą od przepracowanego stażu.
お世話になった人に年賀状を出します。
Wysyłam pocztówki noworoczne osobom, od których doświadczyłem życzliwość.
彼は若くみえるが、本当はかなりの年輩なのではあるまいか。
On wygląda młodo, ale w rzeczywistości to on ma już chyba swoje lata.
農民は毎年藩主に年貢を納めていた。
Wieśniacy co roku płacili podatek panowi feudalnemu.

Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanji-jigoku.uj.edu.pl,SSL,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji