Poziom 1: Lekcja 13
on'yomi:ド
kun'yomi:たび
pinyin: dù, duó, duò
一度【いちど】jeden stopień; jeden raz
今度【こんど】tym razem; następnym razem, innym razem, kiedy indziej
速度【そくど】prędkość
温度【おんど】temperatura
度【たび】za każdym razem, zawsze, ilekroć, kiedykolwiek
【 度 】
おすしを食べる度に、日本に留学していた頃のことを思い出す。
Zawsze kiedy jem sushi, przypominają mi się czasy, kiedy byłam na studiach w Japonii.
Materiał z innych znaków
人口密度【じんこうみつど】gęstość zaludnienia
制度【せいど】system; instytucja
官僚制度【かんりょうせいど】biurokracja
密度【みつど】gęstość
封建制度【ほうけんせいど】feudalizm
尺度【しゃくど】skala; miara
度胸【どきょう】odwaga, nerwy
態度【たいど】postawa, stosunek; zachowanie
法度【はっと】prawo (hist.)
温度【おんど】temperatura
湿度【しつど】wilgotność
濃度【のうど】gęstość; nasycenie; por. 密度 みつど : gęstość
硬度【こうど】twardość
程度【ていど】poziom, stopień
経度【けいど】długość geograficzna; por. 緯度 けいい : szerokość geograficzna
緯度【いど】szerokość geograficzna; por. 経度 けいど : długość geograficzna
角度【かくど】kąt
速度【そくど】prędkość
限度【げんど】limit
陪審制度【ばいしんせいど】system sądowniczy z udziałem ławy przysięgłych
雇用制度【こようせいど】system zatrudnienia
難易度【なんいど】stopień trudności
零度【れいど】zero stopni
震度【しんど】siła trzęsienia ziemi
頻度【ひんど】częstotliwość
鮮度【せんど】świeżość
明治維新の結果として封建制度が廃止された。
W wyniku Przewrotu Meiji został zniesiony feudalizm.
この表は、日本語能力試験の各レベルの難易度を示している。
Ta tabelka przedstawia stopień trudności egzaminu ze znajomości języka japońskiego na wszystkch stopniach.
彼の社長に対する態度は良くない。
On zachowuje nieładną postawę wobec prezesa.
警察が運転手を止めて、血の中のアルコールの濃度を調べた。
Policja zatrzymała kierowcę i sprawdziła stężenie alkoholu w jego krwi.
道は30度の角度で曲がっている。
Droga skręca o 30 stopni.
あなたにとって、人間の善し悪しを決める尺度は何ですか。
Według jakiej miary oceniasz człowieka, czy jest dobry czy zły?
梅雨の間は、湿度が高いので、食べ物は腐りやすいです。
W trakcie pory deszczowej panuje duża wilgotność powietrza, dlatego jedzenie łatwo się psuje.
その地震の震度は4でした。
To trzęsienie miało siłę 4 stopni.
この店の魚は鮮度がいい。
Ryby w tym sklepie są bardzo świeże.
いわゆる終身雇用制度は、大企業を中心に大きな特徴であったが、中小企業を見ると、支配的であったというわけではない。
Tzw. system dożywotniego zatrudnienia był charakterystyczny dla wielkich przedsiębiorstw, ale bynajmniej nie dominował w małych i średnich przedsiębiorstwach.
誰も社長の提案に反対する度胸がなかった。
Nikt nie miał odwagi przeciwstawić się pomysłowi szefa.
日本は人口密度は高いわりに、犯罪は他国に比べて少ない。
Jak na to, że Japonia ma dużą gęstość zaludnienia, w porównaniu do innych krajów ma niski wskaźnik przestępczości.
絶対零度は、絶対温度の下限で、理想気体のエントロピーとエンタルピーが最低値になった状態、つまり0度を表す。
Zero bezwględne, czyli 0 stopni, to najniższa temperatura absolutna, w której entropia i entalpia gazu doskonałego osiągają najniższą wartość.

Pełny dostęp do zasobów portalu jest możliwy z sieci Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zalogowanie się do sieci uniwersyteckiej jest możliwe za pośrednictwem extranetu:
1. Otwórz w osobnym oknie stronę https://extranet.uj.edu.pl/
2. Zaloguj się do sieci
3. Przejdź na stronę https://extranet.uj.edu.pl/,DanaInfo=kanji-jigoku.uj.edu.pl,SSL,SSO=U+
Wybierz poziom Twojej znajomości kanji. Złożenia znaków będą filtrowane pod kątem tego, czy wchodzą w zakres obowiązującego materiału i czy wymagana jest ich czynna (pisanie) lub bierna (czytanie) znajomość.
Wpisz znak kanji
lub numer poziomu i lekcji